mdsk.net
当前位置:首页 >> 中国人的名字用英文该怎么说 >>

中国人的名字用英文该怎么说

1.英语姓名结构 英语姓名的一般结构为:教名+自取名(中名)+姓。如 George Walker Bush (中译:乔治o沃克o布什)。 George 是教名(Given Name),按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由其牧师或父母亲朋为其取的名字,有点像中国的...

按照汉语语序来翻就可以。 Xu Yanhua 记住:如果姓名是三个字,姓的首字母大写;名的第一个字母大写,其他全部小写;并且,名要连在一起。像:Xu Yanhua中的Yanhua要连在一起。如果姓名是两个字,姓和名首字母都要大写。例如:Li Ming(黎明)并...

一般用拼音表示即可,但是要注意,英语中名在前,姓在后,所以把名的拼音放在前,姓的拼音放在后。 例如: 中文名叫王佳,英语可写为:Jia Wang 中文名叫王一佳,英语可写为:Yijia Wang (注意,姓名的名是两个字时,写拼音只需要把第一个字的...

把中文名字翻译成英文,姓和名要分开不能连写,姓和名的首字母一定要大写。此外,姓最好全部字母大写(当然只大写首字母也可以);名若由两个或两个以上的字组成,则名字应该连在一起写,名的几个字之间是否加分隔符取决于个人习惯。因此Li Ming...

用英语的国家,是把名字写在前面,姓写在后面。 例如名字叫王德明的人,他的英文名字--De Ming Wang, 中国是把姓写在前面, 名字写在后面---Wang De Ming,这样外国人看到你的名字,会认为你姓“明”而不是性“王”了。 不过你可以 写成 Wang De-Ming...

写作“Zhang San”和“San Zhang”都是合法的,国际上均承认... 英文世界是没有否定过中文习惯的。“张三”这个名字即便写成“Zhang San”或“San Zhang”也不是英文名字,而是“中文名字的英文拼写”...“中文姓名的英文拼写”与“英文名字”是两个不同的概念。...

一般都是汉语拼音吧。 比如: 韩梅梅,就是Han Meimei。三个字的名字,姓单独出来,首字母大写,两个名写在一起,首字母大写。 欧阳福,就是Ouyang Fu。复姓的话,和上面是一样的。 李雷,就是Li Lei。两个字的名字也差不多。 除此之外还有一些...

中国姓氏的英文表达为: 1、董/东--Tung/Tong 2、窦--Tou 3、杜--To/Du/Too 4、段--Tuan 5、高/郜--Gao/Kao 6、葛--Keh 7、耿--Keng 8、弓/宫/龚/恭--Kung 9、勾--Kou 10、韩--Hon/Han 11、杭--Hang 12、郝--Hoa/Howe 13、黄--Wong/Hwang 14、霍...

中国人的姓名译成英语时,用汉语拼音书写,但不加声调。 它可以保持汉语的特点,即姓在前,名在后。姓和名必须分开写,并且大写姓和名的第一个字母。如: Lin Tao (林涛), Han Mei (韩梅)。如果名字是两个字组成的,要连在一起拼写,并大写第一...

哦,我明白你的意思了。 当文章、视频等报道中国人时,因为要考虑到中国人熟悉,所以①没用起正式英文名字或者没有香港英文名字的就用中文名字顺序,如Shi Yigong(施一公),Hu Jintao(胡锦涛),Wen Jiabao(温家宝);②起了正式英文名字或者...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com