mdsk.net
当前位置:首页 >> 英语翻译中文lFyounEvErABAnDonlwillinliFEAnDDEAtn >>

英语翻译中文lFyounEvErABAnDonlwillinliFEAnDDEAtn

嗯,楼主最后一个单词打错了 是death。可翻译为你若不离不弃,我必生死相依。另附送一则笑话,与你此句差不多:(你懂得) 为什么语文要提高到180分,英语降到100,差别不在英语水平,而在汉语水平。看下面例句的译法: If you do not leave me,...

你若不离不弃,我便生死相依。

你若不离不弃,我必生死相依

你若不离不弃,我必生死相依。表达了男女双方之间的誓言和承诺,两个人在一起互相扶持,互相依靠,不分离不抛弃。 诗文全文: 你若不离不弃,我必生死相依。你若弃我而去,我必投湖自荆你若身陷危急,我必以命相抵。你若驾鹤西去,我必忠贞不渝...

if you never abandon willing fear death 如果你从没放弃,愿意害怕死亡 希望能帮到你, 如有疑问,可追问~

不懂英语的瞎翻译 ,该句中文意思大致是你若不离不弃,我必生死相依。 语法都是错的。will 后面没有谓语动词。 比如 台词版 生死相随 You jump,I jump。

if you never abandon,i will in life and death 意思:你若不离不弃,我必生死相依 生死相依 [ shēng sǐ xiāng yī ]在生死问题上互相依靠。形容同命运,共存亡。毛泽东《中国人民志愿军要爱护朝鲜的一山一水,一草一木》:“中朝两国同志要亲如兄...

又一种版本的你若不离不弃,我必生死相依

if you never abandon,i will in life and death 你若不离不弃,我必生死相依【主句不完整】 双语对照 例句: 1. Do you know the one person who will never abandon you in thewhole of your lifetime? 你知道吗?在你一生的时光中有一个人绝...

这句英文有点像:你若不离不弃,我必生死相依

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com