mdsk.net
当前位置:首页 >> 番凩 >>

番凩

番凩 作词:仕事してP 作曲:仕事してP 编曲:仕事してP 呗:MEIKO、KAITO かわいた木枯(こが)らし そよそよと kawaita kogarashi soyosoyo to かわいた木(こ)の叶(は)は ひらひらと kawaita konohawa hirahira to 相(あいま)见(み)え...

“番凩(つがいこがらし):番是一对、成对的意思;凩念作こがらし,意思是树木被风吹得枯掉了的秋天的强劲的风,凩=风。” 於是网上有将它译成“落叶秋风”的,嘛,已经是有了,但是感觉不是很准确吧,可能,感觉跟歌词中两个人也是有关系的。因为...

かわいた木枯らし そよそよと 乾冷秋风 徐徐拂过 かわいた木の叶は ひらひらと 枯黄落叶 翩翩舞落 相见える日を 待ちながら 刻を数え歩く 静待相逢之日 计数日月行过时间 缀る言の叶に 彩られ 由缝缀的言语 渲染 红く色めき 刹那に踊る 艳丽鲜红...

乾冷秋风 徐徐拂过 枯黄落叶 翩翩舞落 静待相逢之日 计数日月行过时间 由缝缀的言语 渲染 艳丽鲜红 绽放的刹那起舞 一片枫叶 自手心滑落 阐述出… 告别 燃烧般的故乡 凭由 落叶引领驱歩远行 无法预见的未来 其不安 实连感触之时 亦无 枯黄落叶 翩...

https://bowlroll.net/file/71072

参考:http://pan.baidu.com/s/1jG5n8Xo 及时下载!

“番凩(つがいこがらし):番是一對、成對的意思;凩念作こがらし,意思是樹木被風吹得枯掉了的秋天的強勁的風,凩=風。” 於是網上有將它譯成“落葉秋風”的,嘛,已經是有了,但是感覺不是很准確吧,可能,感覺跟歌詞中兩個人也是有關繫的。因為...

番凩 作詞/作曲:hinayukki 歌唱:MEIKO/KAITO かわいた木枯らし そよそよと乾冷秋风 徐徐拂过かわいた木の叶は ひらひらと枯黄落叶 翩翩舞落相见える日を 待ちながら 刻を数え歩く静待相逢之日 计数日月行过时间缀る言の叶に 彩られ由缝缀的言语 ...

也许是他们吧 不是很相信我的耳朵。。。→clear&びびあん

番凩 作词:仕事してP 作曲:仕事してP 编曲:仕事してP 呗:MEIKO、KAITO かわいた木枯らし そよそよと kawaita kogarashi soyosoyo to かわいた木の叶は ひらひらと kawaita konoha wa hirahira to 相见える日を 待ちながら 刻を数え歩く sou ...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com