mdsk.net
当前位置:首页 >> “我以不贪为宝,尔以玉为宝。若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝”如何翻译? >>

“我以不贪为宝,尔以玉为宝。若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝”如何翻译?

意思:我将自己的不贪婪视为珍宝,而你将自己的宝玉视为珍宝,如果你将宝玉给了我,那我们就都失去了自己的珍宝,还不如我们各自保存着自己的珍宝.形容高尚的品质比玉石更为宝贵.出处:《宋人或得玉》 --春秋左丘明 宋人或得玉,献

全句为:我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝. 我把不贪求(物质)作为我所拥有的的珍贵的东西(宝物),你把优良的玉石作为(你的)宝物,如果(把你的玉)给我(换我的宝物不贪),我们就都丢失了自己的宝物,(这样的话)还不如各个人收藏好自己的宝贝.

一.1.皇宫 决口,文中指开挖 填充 事2.B3.A二.1、一样 捡起 曾 乘车 原来 丢弃2.华歆却拣起来给扔了你已经不是我的朋友了3.管宁追求的是读书人的道,以作学问为自己的终生目的.华歆追求的是都书人的路,以升官发财名望

《左传》 “宋人或得玉献诸子罕子罕弗受献玉者曰以示玉人玉人以为宝也故敢献之子罕曰我以不贪为宝尔以玉为宝若以与我皆丧宝也不若人有其宝” 译文:宋国有个人得了一块玉石,便把它献给自己尊敬的齐国大夫子罕,子罕不肯收.献玉石的人说:“我给玉匠看了,玉匠说这是块宝石,所以我才敢把它献给您.”子罕说:“我把不贪当作宝,你把玉石当作宝.如果你把玉石给了我,我们都失掉了自己的宝.还不如各自都保

宋人有得玉者/献诸司城子罕/子罕不受/献玉者曰/以示玉人/玉人以为宝/故敢献之/子罕曰/我以不贪为宝,尔以玉为宝/若与我者皆丧宝也/不若人有其宝/故宋国之长者曰/子罕非无宝也/所宝者异也/今以百金与搏黍以示儿子/儿子必取搏黍矣/以和氏之璧与百金以示鄙人/鄙人必取百金矣/以和氏之璧与道德之至言以示贤者/贤者必取至言矣/其知弥精/其取弥精/其知弥/其取弥/子罕之所宝者至矣

我以不贪为宝,尔以玉为宝.若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝.

我以不贪为宝,你以玉为宝,你把玉给我,那么我就是一个贪心的人 ,你失去了玉,我失去了不贪的德,大家都失去了自己的宝物

全句为:我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝. 我把不贪求(物质)作为我所拥有的的珍贵的东西(宝物),你把优良的玉石作为(你的)宝物,如果(把你的玉)给我(换我的宝物不贪),我们就都丢失了自己的宝物,(这样的话)还不如各个人收藏好自己的宝贝.

古文:我以不贪为宝;尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝.白话:在你看来美玉是宝,可我则认为当官的人不贪才是宝.今天如若你把美玉给了我,你便失去了宝玉之宝,而我如果真的收下你的美玉,则会丢掉我的不贪之宝,倒不如我们各自都留住自己的宝吧!” 回答完毕

全句为:我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝.我把不贪求(物质)作为我所拥有的的珍贵的东西(宝物),你把优良的玉石作为(你的)宝物,如果(把你的玉)给我(换我的宝物不贪),我们就都丢失了自己的宝物,(这样的话)还不如各个人收藏好自己的宝贝.

相关文档
网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mdsk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com